+2006-04-03 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
+
+ * bn.po, br.po, dz.po, es.po, mk.po, ru.po, xh.po: Context
+ translation bug fixes (#336645).
+
2006-04-02 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|বà§\8dযাà¦\95সà§\8dপà§\87স"
+msgstr "ব্যাকস্পেস"
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\9fà§\8dযাব"
+msgstr "ট্যাব"
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|রিà¦\9fারà§\8dন"
+msgstr "রিটার্ন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|পস"
+msgstr "পস"
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|সà§\8dà¦\95à§\8dরল_লà¦\95"
+msgstr "স্ক্রল_লক"
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr "কীবোর্ড লেবেল|Sys_Req"
+msgstr "Sys_Req"
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\8fসà§\8dà¦\95à§\8dযাপ"
+msgstr "এস্ক্যাপ"
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|মালà§\8dà¦\9fি_à¦\95à§\80"
+msgstr "মাল্টি_কী"
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|হà§\8bম"
+msgstr "হোম"
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|পà§\87à¦\9c_à¦\86প"
+msgstr "পেজ_আপ"
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|পà§\87à¦\9c_ডাà¦\89ন"
+msgstr "পেজ_ডাউন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\8fনà§\8dড"
+msgstr "এন্ড"
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|বিà¦\97à§\87à¦\87ন"
+msgstr "বিগেইন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|পà§\8dরিনà§\8dà¦\9f"
+msgstr "প্রিন্ট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\87নà§\8dসারà§\8dà¦\9f"
+msgstr "ইন্সার্ট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|নামà§\8dবার_লà¦\95"
+msgstr "নাম্বার_লক"
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_সà§\8dপà§\87স"
+msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_à¦\9fà§\8dযাব"
+msgstr "কীপ্যাড_ট্যাব"
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_à¦\8fনà§\8dà¦\9fার"
+msgstr "কীপ্যাড_এন্টার"
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_হà§\8bম"
+msgstr "কীপ্যাড_হোম"
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_লà§\87ফà§\8dâ\80\8cà¦\9f"
+msgstr "কীপ্যাড_লেফ্ট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_à¦\86প"
+msgstr "কীপ্যাড_আপ"
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_রাà¦\87à¦\9f"
+msgstr "কীপ্যাড_রাইট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_ডাà¦\89ন"
+msgstr "কীপ্যাড_ডাউন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_পà§\87à¦\9c_à¦\86প"
+msgstr "কীপ্যাড_পেজ_আপ"
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_পà§\8dরাà§\9fà§\8bর"
+msgstr "কীপ্যাড_প্রায়োর"
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_পà§\87à¦\9c_ডাà¦\89ন"
+msgstr "কীপ্যাড_পেজ_ডাউন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_নà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "কীপ্যাড_নেক্সট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_à¦\8fনà§\8dড"
+msgstr "কীপ্যাড_এন্ড"
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_বিà¦\97à§\87à¦\87ন"
+msgstr "কীপ্যাড_বিগেইন"
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_à¦\87নà§\8dসারà§\8dà¦\9f"
+msgstr "কীপ্যাড_ইন্সার্ট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_ডিলিà¦\9f"
+msgstr "কীপ্যাড_ডিলিট"
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|ডিলিà¦\9f"
+msgstr "ডিলিট"
#. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|পà§\8dরিনà§\8dà¦\9f"
+msgstr "প্রিন্ট"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|রিà¦\9fারà§\8dন"
+msgstr "রিটার্ন"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|ডিলিà¦\9f"
+msgstr "ডিলিট"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:609
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Super"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_সà§\8dপà§\87স"
+msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Hyper"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|হà§\8bম"
+msgstr "হোম"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:637
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Meta"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\9fà§\8dযাব"
+msgstr "ট্যাব"
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:651
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Space"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|à¦\95à§\80পà§\8dযাড_সà§\8dপà§\87স"
+msgstr "কীপ্যাড_স্পেস"
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:655
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Backslash"
-msgstr "à¦\95à§\80বà§\8bরà§\8dড লà§\87বà§\87ল|বà§\8dযাà¦\95সà§\8dপà§\87স"
+msgstr "ব্যাকস্পেস"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr "প্রগ্রেস বারের লেবেল|%d %%"
+msgstr "%d %%"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr "Furchal|_Traoñ"
+msgstr "_Traoñ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:338
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_Last"
-msgstr "Furchal|_Diwezhañ"
+msgstr "_Diwezhañ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Top"
-msgstr "Furchal|_Laez"
+msgstr "_Laez"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Back"
-msgstr "Furchal|_War-gil"
+msgstr "_War-gil"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Down"
-msgstr "Furchal|_Izel"
+msgstr "_Izel"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr "Furchal|War-_raok"
+msgstr "War-_raok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Up"
-msgstr "Furchal|_Uhel"
+msgstr "_Uhel"
#: gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Harddisk"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:370
msgid "Media|_Forward"
-msgstr "Media|War-_raok"
+msgstr "War-_raok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Next"
-msgstr "Media|A-_heul"
+msgstr "A-_heul"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|P_ause"
-msgstr "Media|Eh_an"
+msgstr "Eh_an"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|_Play"
-msgstr "Media|_Seniñ"
+msgstr "_Seniñ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "Media|A-r_aok"
+msgstr "A-r_aok"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:380
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|_Stop"
-msgstr "Media|_Harz"
+msgstr "_Harz"
#: gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Network"
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|རà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\82སà½\91à¼\8d"
+msgstr "རྒྱབ་གསད།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\98à½\86ོà½\84སà¼\8bལྡེà¼\8d"
+msgstr "མཆོངས་ལྡེ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལོà½\82à¼\8bལྡེà¼\8d"
+msgstr "ལོག་ལྡེ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\90ེà½\98à¼\8bལྡེà¼\8d"
+msgstr "ཐེམ་ལྡེ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|སà¾\92ྲིལà¼\8bལྡེà¼\8d(_L)"
+msgstr "སྒྲིལ་ལྡེ།(_L)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|རིà½\98à¼\8bà½\9eུà¼\8d(_R)"
+msgstr "རིམ་ཞུ།(_R)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\90རà¼\8d"
+msgstr "ཐར།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|སྣà¼\8bà½\98à½\84à¼\8bལྡེà¼\8bà½\98ིà½\82(_k)"
+msgstr "སྣ་མང་ལྡེ་མིག(_k)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\81ྱིà½\98à¼\8d"
+msgstr "ཁྱིམ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\98རà¼\8d(_D)"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\98à½\87ུà½\82"
+msgstr "མཇུག"
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|འà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\8aà¼\8d"
+msgstr "འགོ་བཙུཊ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\91à½\94རà¼\8bà½\96སà¾\90ྲུà½\93à¼\8d"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d"
+msgstr "བཙུགས།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ཨà½\84à¼\8bལྡེà¼\8d"
+msgstr "ཨང་ལྡེ།"
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà¼\8d(_S)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་བར་སྟོང་།(_S)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\98à½\86ོà½\84སà¼\8bལྡེà¼\8d(_T)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་མཆོངས་ལྡེ།(_T)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bལོà½\82à¼\8bལྡེà¼\8d(_E)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ལོག་ལྡེ།(_E)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\81ྱིà½\98à¼\8d(_H)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཁྱིམ།(_H)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\82ཡོà½\93à¼\8d(_L)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་གཡོན།(_L)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཡར།(_U)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\82ཡསà¼\8d(_R)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་གཡས།(_R)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8d(_D)"
+msgstr "ལྡེ་གདན།(_D)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bཡརà¼\8d(_U)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་ཡར།(_U)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bསà¾\94ོà½\93(_P)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་སྔོན(_P)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཤོà½\82à¼\8bལེà½\96à¼\8bà½\98རà¼\8d(_D)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཤོག་ལེབ་མར།(_D)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bཤུལà¼\8bà½\98à½\98à¼\8d(_N)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་ཤུལ་མམ།(_N)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\98à½\87ུà½\82à¼\8d(_E)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་མཇུག།(_E)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bའà½\82ོà¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_B)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་འགོ་བཙུགས།(_B)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96à½\99ུà½\82སà¼\8d(_I)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་བཙུགས།(_I)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|ལྡེà¼\8bà½\82à½\91à½\93à¼\8bà½\96à½\8fོà½\93à¼\8d(_N)"
+msgstr "ལྡེ་གདན་བཏོན།(_N)"
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr "ལྡེà¼\8bསà¾\92ྲོà½\98à¼\8bà½\81à¼\8bཡིà½\82|à½\96à½\8fོà½\93à¼\8d"
+msgstr "བཏོན།"
#. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2213
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
-msgstr "calendar:day:digits|%d"
+msgstr "%d"
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2088
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr "calendar:week:digits|%d"
+msgstr "%d"
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
#.
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr "|Shift"
+msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#.
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr "|Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#.
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:135
msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr "|Alt"
+msgstr "Alt"
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Space"
-msgstr "|Space"
+msgstr "Space"
#. do not translate the part before the |
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:581
msgid "keyboard label|Backslash"
-msgstr "|Backslash"
+msgstr "Backslash"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#.
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1610
msgid "year measurement template|2000"
-msgstr "year measurement template|2000"
+msgstr "2000"
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr "ярлык индикатора хода процесса|%d %%"
+msgstr "%d %%"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
msgid "Pick a Color"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr "progress bar label |%d %%"
+msgstr "%d %%"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
msgid "Pick a Color"